Примерное время чтения: 5 минут
709

Говорят на арабском, живут у бабушки. Из Сирии в Якутию вернули двоих детей

Чтобы защитить детей от лишнего внимания, ни их имен, ни даже имени их бабушки не называют.
Чтобы защитить детей от лишнего внимания, ни их имен, ни даже имени их бабушки не называют. Уполномоченный по правам ребенка в Якутии

11 июля на якутскую землю впервые ступили двое малышей, родители которых погибли во время бомбардировки мирного населения в Сирии.

Месяцы, а то и годы

Возвращение детей из зоны вооруженного конфликта – это кропотливый труд десятков специалистов из разных городов и стран, который занимает месяцы, а то и годы. А вот финальный его этап, собственно эвакуация, происходит буквально за день. Так получилось и на этот раз.

Три года назад после нескольких безуспешных попыток связаться с дочерью жительница Якутска вышла на уполномоченного при Президенте РФ по правам ребёнка с просьбой найти внуков. На тот момент старшему из мальчишек было 3 года, младшему едва исполнился годик. Как оказалось, пожилая женщина очень вовремя забила тревогу. В ноябре 2019 года бригада российских специалистов обнаружила братьев в лагере беженцев «Аль-Холь» - малыши попали туда после гибели родителей.

Справка
Лагерь беженцев «Аль-Холь» расположен в провинции Эль-Хасака на северо-востоке Сирии. В лагере содержатся по разным оценкам от 64 до 75 тысяч человек из 60 стран мира, 94% из них — женщины и дети. Большинство людей прибыли в лагерь, спасаясь от ожесточенных наземных боев и воздушных бомбардировок, которые вели оппозиционные сирийскому правительству арабо-курдские силы при авиационной поддержке международной коалиции во главе с США. С августа 2014 года из-за авиаударов коалиции в Сирии и Ираке погибло около тысячи мирных жителей. Российская сторона активно занимается возвращением на родину несовершеннолетних россиян из зон вооруженных конфликтов по поручению главы государства. В Сирии эту работу ведет профильная Межведомственная рабочая комиссия под руководством уполномоченного при Президенте РФ по правам ребенка. За это время из Сирии, а также из мест временного пребывания на северо-востоке страны возвращено более 250 детей.

В декабре 2019 года пришли результаты молекулярно-генетической экспертизы. Заключение подтвердило родство бабушки с мальчиками, на основании чего было начато оформление для них свидетельств о рождении и загранпаспортов. Но весной 2020-го в дело вмешалась пандемия: из-за ограничительных мер всё застопорилось. Затем бабушка детей тяжело заболела, а её муж умер.

Возобновить работу по возвращению малышей удалось лишь в конце апреля 2022 года. В кратчайшие сроки бабушке согласовали предварительную опеку, оформили документы на детей и подготовили пакет документов на турецком языке для подачи в МИД Турции. Пока шло улаживание формальностей, малышей переместили из лагеря «Аль-Холь» в детский приют «Джераблус», и их снова пришлось искать. Приют находился в Сирии, но на подконтрольной Турции территории, поэтому к переговорам были подключены дипломаты обеих стран.

Трудности перевода

Долгожданное воссоединение случилось 8 июля 2022 года. Передача детей произошла на территории Турции, в тот же день они вместе с бабушкой вылетели в Москву. В Якутск семья прибыла спустя 3 дня. Глава республики Айсен Николаев поручил организовать перелет семьи на родину и оказать ребятишкам всю необходимую социальную, психологическую и медицинскую помощь.

Как рассказала yakutia.aif.ru уполномоченный по правам ребенка в Якутии Туйаара Васильева, сейчас дети чувствуют себя хорошо. Малыши на удивление быстро адаптируются к новым условиям. Сейчас в Якутии жарко, поэтому климатические условия не особенно отличаются от Сирии. Так что самая большая проблема, с которой столкнулись специалисты и родственники, - это языковой барьер.

Мальчики не расстаются с плюшевыми мишками, которых им подарили.
Мальчики не расстаются с плюшевыми мишками, которых им подарили. Фото: Уполномоченный по правам ребенка в Якутии

«Сопровождение семьи ведут сотрудники Республиканского социально-реабилитационного центра для несовершеннолетних. Бабушке помогают оформить документы на постоянное опекунство, братьям оформили медкарты, начато комплексное медицинское обследование, с ними работают психологи. Поначалу работа специалистов осложнялась тем, что дети не говорят по-русски - только на арабском. Но недавно при содействии министерства по внешним связям и делам народов Якутии нашли единственного в республике переводчика с арабского языка. С учётом сложности ситуации он согласился помочь семье безвозмездно», - рассказывает Туйаара Васильева.

Пирожки идут «на ура»

Сейчас младшему из братьев 4 года, старшему скоро исполнится шесть. К приезду мальчиков бабушка и тётя подготовили отдельную детскую комнату.

Спят они в обнимку с подаренными плюшевыми мишками, не выпускают из рук домашнего кота. Едят с большим аппетитом – бабушкины супы, каши, котлеты и пирожки идут «на ура».

«Мы долгих два с половиной года ждали этой встречи, и наконец они дома, – говорит бабушка (в интересах детей имена и фамилии членов семьи не разглашаются - прим. авт.). - Сердечное спасибо всем, кто участвовал в возвращении моих внуков, и в первую очередь главе республики Айсену Николаеву, который принял личное участие в судьбе нашей семьи. Благодарю российского детского омбудсмена Марию Львову-Белову, уполномоченного по правам ребенка в Якутии Туйаару Васильеву и их аппарат, а также российских дипломатов. Благодаря их слаженной работе все вопросы по возвращению детей были улажены в кратчайшие сроки. Теперь мальчики со мной, я спокойна и счастлива! Приложу все усилия, чтобы воспитать их достойными людьми, которые принесут пользу нашей республике и стране».

По словам бабушки, внуки помогают ей во всём - недавно их впервые привлекли к прополке огорода: сорняки выдирали с завидным энтузиазмом. В общении с мальчиками родным помогает проверенное средство - переводчик в телефоне.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах