Говорят на арабском, живут у бабушки. Из Сирии в Якутию вернули двоих детей

Чтобы защитить детей от лишнего внимания, ни их имен, ни даже имени их бабушки не называют. © / Уполномоченный по правам ребенка в Якутии

11 июля на якутскую землю впервые ступили двое малышей, родители которых погибли во время бомбардировки мирного населения в Сирии.

   
   

Месяцы, а то и годы

Возвращение детей из зоны вооруженного конфликта – это кропотливый труд десятков специалистов из разных городов и стран, который занимает месяцы, а то и годы. А вот финальный его этап, собственно эвакуация, происходит буквально за день. Так получилось и на этот раз.

Три года назад после нескольких безуспешных попыток связаться с дочерью жительница Якутска вышла на уполномоченного при Президенте РФ по правам ребёнка с просьбой найти внуков. На тот момент старшему из мальчишек было 3 года, младшему едва исполнился годик. Как оказалось, пожилая женщина очень вовремя забила тревогу. В ноябре 2019 года бригада российских специалистов обнаружила братьев в лагере беженцев «Аль-Холь» - малыши попали туда после гибели родителей.

Справка
Лагерь беженцев «Аль-Холь» расположен в провинции Эль-Хасака на северо-востоке Сирии. В лагере содержатся по разным оценкам от 64 до 75 тысяч человек из 60 стран мира, 94% из них — женщины и дети. Большинство людей прибыли в лагерь, спасаясь от ожесточенных наземных боев и воздушных бомбардировок, которые вели оппозиционные сирийскому правительству арабо-курдские силы при авиационной поддержке международной коалиции во главе с США. С августа 2014 года из-за авиаударов коалиции в Сирии и Ираке погибло около тысячи мирных жителей. Российская сторона активно занимается возвращением на родину несовершеннолетних россиян из зон вооруженных конфликтов по поручению главы государства. В Сирии эту работу ведет профильная Межведомственная рабочая комиссия под руководством уполномоченного при Президенте РФ по правам ребенка. За это время из Сирии, а также из мест временного пребывания на северо-востоке страны возвращено более 250 детей.

В декабре 2019 года пришли результаты молекулярно-генетической экспертизы. Заключение подтвердило родство бабушки с мальчиками, на основании чего было начато оформление для них свидетельств о рождении и загранпаспортов. Но весной 2020-го в дело вмешалась пандемия: из-за ограничительных мер всё застопорилось. Затем бабушка детей тяжело заболела, а её муж умер.

Возобновить работу по возвращению малышей удалось лишь в конце апреля 2022 года. В кратчайшие сроки бабушке согласовали предварительную опеку, оформили документы на детей и подготовили пакет документов на турецком языке для подачи в МИД Турции. Пока шло улаживание формальностей, малышей переместили из лагеря «Аль-Холь» в детский приют «Джераблус», и их снова пришлось искать. Приют находился в Сирии, но на подконтрольной Турции территории, поэтому к переговорам были подключены дипломаты обеих стран.

   
   

Трудности перевода

Долгожданное воссоединение случилось 8 июля 2022 года. Передача детей произошла на территории Турции, в тот же день они вместе с бабушкой вылетели в Москву. В Якутск семья прибыла спустя 3 дня. Глава республики Айсен Николаев поручил организовать перелет семьи на родину и оказать ребятишкам всю необходимую социальную, психологическую и медицинскую помощь.

Как рассказала yakutia.aif.ru уполномоченный по правам ребенка в Якутии Туйаара Васильева, сейчас дети чувствуют себя хорошо. Малыши на удивление быстро адаптируются к новым условиям. Сейчас в Якутии жарко, поэтому климатические условия не особенно отличаются от Сирии. Так что самая большая проблема, с которой столкнулись специалисты и родственники, - это языковой барьер.

Мальчики не расстаются с плюшевыми мишками, которых им подарили. Фото: Уполномоченный по правам ребенка в Якутии

«Сопровождение семьи ведут сотрудники Республиканского социально-реабилитационного центра для несовершеннолетних. Бабушке помогают оформить документы на постоянное опекунство, братьям оформили медкарты, начато комплексное медицинское обследование, с ними работают психологи. Поначалу работа специалистов осложнялась тем, что дети не говорят по-русски - только на арабском. Но недавно при содействии министерства по внешним связям и делам народов Якутии нашли единственного в республике переводчика с арабского языка. С учётом сложности ситуации он согласился помочь семье безвозмездно», - рассказывает Туйаара Васильева.

Пирожки идут «на ура»

Сейчас младшему из братьев 4 года, старшему скоро исполнится шесть. К приезду мальчиков бабушка и тётя подготовили отдельную детскую комнату.

Спят они в обнимку с подаренными плюшевыми мишками, не выпускают из рук домашнего кота. Едят с большим аппетитом – бабушкины супы, каши, котлеты и пирожки идут «на ура».

«Мы долгих два с половиной года ждали этой встречи, и наконец они дома, – говорит бабушка (в интересах детей имена и фамилии членов семьи не разглашаются - прим. авт.). - Сердечное спасибо всем, кто участвовал в возвращении моих внуков, и в первую очередь главе республики Айсену Николаеву, который принял личное участие в судьбе нашей семьи. Благодарю российского детского омбудсмена Марию Львову-Белову, уполномоченного по правам ребенка в Якутии Туйаару Васильеву и их аппарат, а также российских дипломатов. Благодаря их слаженной работе все вопросы по возвращению детей были улажены в кратчайшие сроки. Теперь мальчики со мной, я спокойна и счастлива! Приложу все усилия, чтобы воспитать их достойными людьми, которые принесут пользу нашей республике и стране».

По словам бабушки, внуки помогают ей во всём - недавно их впервые привлекли к прополке огорода: сорняки выдирали с завидным энтузиазмом. В общении с мальчиками родным помогает проверенное средство - переводчик в телефоне.